2022年 2 月6日 教会報告

  1. 本日、予定していた執事任命式と2月の諸職会は、コロナ感染者が急増しているために中止としました。くれぐれも無理をしないでください。また互いの健康と霊性のために憶えて祈り合いましょう。

오늘 예정되었던 집사임명식과 2월 제직회는 코로나 감염자가 급증한 관계로 중지되었습니다.

2022年 1 月30日 教会報告

  1. 本日、午前9時から堂会がありました。教会の働きのため、牧師長老のためにお祈りください。新型コロナ・オミクロン株の感染者が急増していますのでくれぐれも無理しないようにしてください。また互いの健康と霊性のために憶えてお祈りしましょう。

2022年 1 月23日 教会報告

  1.  本日、午前礼拝後に第67回信徒公同議会を行います。教会での一番大切な会議ですので洗礼教員の方々は参加してください。事情があって参加できない場合には、必ず委任状を全牧師に提出ください。

新しい働き人が起こされるように、今年度も御言葉と標語を得て、神の栄光のために用いられる教会になるよう共にお祈りください。

오늘 오전예배후 제67회 신도공동의회가 있사오니 세례교인은 모두 참석 바라오며 참석못하시는 분은 위임장을 제출바랍니다. 새로운 일군이 세워지도록, 금년도 말씀과 표어가 정해지고 하나님의 영광을 위하여 일하는 교회가 되도록 기도바랍니다. 

 

  1.  石原勲兄弟が布施教会の洗礼教員に登録されました。心から感謝します。信仰の家族となった兄弟に、神の祝福をお祈りします。

이시하라니사무성도가 후세교회 세례교인으로 등록하였습니다. 하나님의 한 가족이 되신것을 감사드리며 축복을 기도드립니다.

 

2022年 1月16日 教会報告

  1.  本日は第3主日なので礼拝時に建築献金を行いました。協力に心から感謝します。礼拝後には女性会の月例会があります。女性会員の健康と働きと家族の救いのために憶えてお祈りください。

오늘은 예배시 건축헌금 협력에 감사드립니다. 예배후 여성회 월례회가 있습니다. 여성회원과 활동을 위해서 기도바랍니다

 

  1.  本日も昼食・午後礼拝はありません。大阪でもオミクロン株が猛威をふるっていますので、くれぐれもご自愛ください。また新型コロナウィルス感染症への対応についてのプリントをお配りしました。

よく読んで従ってくださるようにお願い致します。礼拝前の手の消毒・マスク着用・ソーシャルディスタンスを互いにとりましょう。

오사카 코로나 오미크론이 확산이 심해지고 있는데 조심하시고 마스크착용과 소독등 잘 지켜시어 예배에 참석하시기 바랍니다.

 

2022年 1月9日 教会報告

  1. 本日は午前礼拝後、直ちに1月の諸職会があります。役員の方は準備してください。参加できない場合は委任状を金信志書記に提出してください。新型コロナ・オミクロン株により感染者が急増しています。全知全能の神に聖徒の御守りを共に祈り求めましょう!

오늘 예배후 바로이어 1월 제직회가 있사오니 제직은 참가 바라 며 참가 못하는 분은 위임장을 서기에게 제출해주시기바랍니다. 

 

  1.  本日、午後3時から関西地方会・伝道部主催の新年査経会が大阪教会にてあります。10日は午後6時から京都南部教会にてあります。どちらもインターネットで配信されますのでご覧ください。

오늘 오후3시30분부터 내일까지 관서지방회 전도부 주최 신년 사경회가 있사오니 게시판을 참조하여 인터넷으로 참가바랍니다 인터넷으로 방영하오니 많은 분이 봐 주시기 바랍니다.